Перевод "pumpkin juice" на русский

English
Русский
0 / 30
juiceморс сок
Произношение pumpkin juice (пампкин джус) :
pˈʌmpkɪn dʒˈuːs

пампкин джус транскрипция – 30 результатов перевода

And put out a table with two settings.
I'll handle the grub and the juice.
All this for his new bird!
И еще, накрой на стол на двоих.
Еду и вино я принесу сам.
- Все это для новой птички?
Скопировать
You look dead.
Somebody turn off the juice?
- I've had it with the Casbah.
Привет.
Выглядишь так, будто голоден.
Мне осточертел Касбах.
Скопировать
Parmacheene did it.
- You through with your orange juice?
- Yes.
Искуственная мушка вытащила ее.
- Ты еще будешь свой апельсиновый сок?
- Да.
Скопировать
I'll lock the door, Mummy.
Finish your orange juice.
How about a kiss?
Я закрою дверь, мамочка.
Допей свой сок.
Ты меня поцелуешь?
Скопировать
Hmm. I'd say the first thing you need is, um,
- a Pumpkin. - A Pumpkin?
Mmm-hmm.
Первым делом тебе понадобится... тыква.
- Как... обычная тыква?
- Угу.
Скопировать
- Dunphy, I left that Simmons dame soaking in 13.
Do me a favour, turn off the juice.
- So you gave him a pass?
Данфи, у меня там эта Симмонс купается.
Сделай одолжение. Закрой кран.
Значит, вы дали ему пропуск, доктор Сандерсон!
Скопировать
You'd have to explain what you were doing here.
I'll tell them about the juice you've been getting.
The only thing you're doing is making me sore.
Чтобы избежать объяснений почему вы здесь оказались.
Я много чего могу рассказать им о вас.
Кобби, ты начинаешь меня нервировать.
Скопировать
There isn't much time.
No stain holds longer than walnut juice.
- But remember, it does not wash off.
У нас мало времени. — Я быстро
Ни один краситель не держится дольше сока грецкого ореха.
- Но помните, оно не отмывается.
Скопировать
Uh, my favorite.
Cognac in orange juice.
- Try it, my dear.
Мой любимый коктейль.
Коньяк с апельсиновым соком.
- Попробуй, моя дорогая.
Скопировать
I got the recipe.
Two packages of cough drops dissolved in warm grape juice...
Hey, Joe!
У меня есть рецепт.
Две пачки таблеток от кашля, растворенных в виноградном соке.
Эй, Джо!
Скопировать
Who wants something to drink?
I do, an orange juice.
A Coke.
Кто-нибудь хочет пить?
Я хочу апельсиновый сок.
Кока-колу.
Скопировать
Dream that you're Mrs. Henry Jekyll of Harley Street dancing with your own butler and six footmen.
Dream they've all turned into white mice and crawled into an eternal pumpkin.
Hey, you there! Look here, governor.
Мечтай, что ты миссис Генри Джекилл с Хэрли стрит. Танцующая с дворецким и слугами.
Все они обращаются в белых мышей и прячутся в тыкве.
Стоять!
Скопировать
- May I have service, please?
How long ago was your juice squeezed?
It's fresh this morning.
- Вы не могли бы меня обслужить? - Конечно, сэр.
- Как давно был приготовлен ваш сок?
- Сегодня утром.
Скопировать
Hyperthyroid, slight pituitary deficiency.
She'd be better off with fewer eggs and more juice.
I'm doing all right.
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит.
Ей стало бы лучше от нескольких яиц и стакана сока.
Я чувствую себя отлично,братишка.
Скопировать
What's the trouble?
I poured your juice down the drain.
- I squeezed a batch an hour ago.
- В чем проблема?
- Я вылил ваш бесполезный сок
- Я приготовил партию час назад.
Скопировать
Good morning. Breakfast?
Melon, grapefruit, orange juice?
- Just some coffee, please.
- Доброе утро.
Будете завтракать?
- Только кофе. Хорошо.
Скопировать
- What will you have?
- Orange juice.
Beetle's at it.
- что бы вы хотели?
- апельсиновый сок.
жучек здесь
Скопировать
- Not exactly.
- Two bourbons and an orange juice.
Yes, sir.
- Не совсем все
- Два бурбона и апельсиновый сок.
Да сер
Скопировать
As Cinderella sat sadly in the kitchen, suddenly... Cinderella's fairy godmother appeared and said she would help her.
The mice quickly rolled a pumpkin across the kitchen floor.
In a twinkling, the pumpkin was changed into a wonderful coach.
Расстроенная Золушка сидела на кухне, и тут... появилась её Крёстная Фея и сказала, что поможет ей
Юркие мыши прикатили тыкву
В мгновение ока тыква превратилась в роскошную карету!
Скопировать
The mice quickly rolled a pumpkin across the kitchen floor.
In a twinkling, the pumpkin was changed into a wonderful coach.
The two mice were the coachmen and the two pigeons were the horses.
Юркие мыши прикатили тыкву
В мгновение ока тыква превратилась в роскошную карету!
Две мыши обернулись возницами, а два голубя стали рысаками
Скопировать
It's strong.
Mainly ice and pineapple juice.
Can I get high on one of these?
Но крепкий.
В основном лёд и ананасовый сок.
А я после него не опьянею?
Скопировать
Don't worry, it'll wear off by noon.
And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk
All right, Norah.
Не волнуйся, это будет стираться ближе к полудню.
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном.
Ладно, Нора.
Скопировать
What do you think of that, Stonewall Torrey?
Well, Starrett and the rest of us are gonna take the juice out of them... one of these days.
Anyhow, I'm going to Grafton's to get a bottle.
Что ты об этом думаешь, Торри Стоунволл?
Ну.. Старретт и остальные планируют выжать из них все соки... Со дня на день.
Так или иначе, я еду к Графтону, купить выпивки.
Скопировать
It's Thursday.
I get the bathroom first, you make the orange juice.
Norah.
Четверг.
Я первой занимаю ванную, а ты делаешь апельсиновый сок.
Нора.
Скопировать
- Anything you wish.
At midnight I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
That'll be the end of the fairytale.
Почему бы и нет?
А в полночь моя карета превратится в тыкву, и я уеду в одной туфельке.
Ну, Вы не Золушка, и это не конец сказки...
Скопировать
When we have a fight and make up that way, I never wanna leave your side.
Give me some orange juice, Georgie.
- You know, I'm sorry we're leaving today.
Когда мы ссоримся и миримся, хочу оставаться с тобой.
Налей мне апельсинового сока.
Мне даже жаль, что мы сегодня уезжаем.
Скопировать
Well, what on earth is that?
Vodka and tomato juice.
Haven't you ever heard of it?
Это что еще такое?
Водка и томатный сок.
Никогда не слышали о таком?
Скопировать
Boy, give me the magic stick!
First of all, let's roll a pumpkin here.
Thank you, dear godmother.
Мальчик, волшебную палочку.
Прежде всего прикатим сюда тыкву.
Ах,... спасибо, дорогая крёстная!
Скопировать
At midnight your new dress will turn into old and poor one.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin.
Remember that.
- В полночь новое платье твоё обратится в старое и бедное.
Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
-Так, помни.
Скопировать
Then tell me this.. With the 60 lire my husband gave me, what'll the black market give me?
A 100g of pumpkin seeds.
- Oh, yeah?
А на 60 лир, которые оставил мне муж, что вы можете дать?
- 100 граммов тыквенных семечек.
- Вот как?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pumpkin juice (пампкин джус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pumpkin juice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пампкин джус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение